Monday, May 14, 2018

智慧之书《箴言》3:3-4 Love and faithfulness 慈爱与诚实

谏言3:3 不可使慈爱、诚实离开你,要系在你颈项上,刻在你心版上。
3:4 这样,你必在 神和世人眼前蒙恩宠,有聪明。

有慈爱和诚实—必得恩宠聪明。慈爱和诚实放在一起读起有点拗口?看看英文版:

proverb 3:3 Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
3:4 Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.

为什么这样翻译🤔?
Love and faithfulness —>慈爱诚实
favor and good name—>恩宠聪明
再看古典英文原版:

3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

mercy and truth—慈爱诚实
favour and good understanding—恩宠聪明
看来中文翻译更接近古典英文版一点👍
但是,慈爱和诚实放在一起看起来好像还是有点不太沾边,再看看字典:
mercy—对在不幸中的人的慈悲怜悯和饶恕。
再查一下圣经的对mercy和truth的解释:

Psalm 85:10-11 King James Version (KJV)
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
10 慈爱和忠信同行,
公义与平安相亲。
11 忠信从地而生,
公义从天而现。

中文圣经翻译把truth在不同地方翻译成诚实或忠信。

我们再来查一下圣经看看为什么诗篇85:10说mercy和truth met together呢🤔?
约翰福音有一个故事:

约翰福音8:3-11  3 文士和法利赛人带着一个行淫时被拿的妇人来,叫她站在当中。4 就对耶稣说:“夫子,这妇人是正行淫之时被拿的。5 摩西在律法上吩咐我们,把这样的妇人用石头打死。你说该把她怎么样呢?” 6 他们说这话,乃试探耶稣,要得着告他的把柄。耶稣却弯着腰用指头在地上画字。7 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。” 8 于是又弯着腰用指头在地上画字。9 他们听见这话,就从老到少一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。10 耶稣就直起腰来,对她说:“妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?” 11 她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪,去吧! 从此不要再犯罪了。”

耶稣对这个行淫(按照当时的法律)应该被处以极刑的妇女不仅只是觉得她可怜 pity ,而是极大的mercy(慈悲怜悯和饶恕),更近一步把truth告诉那些所谓正义的文士和有法律权柄的法利赛人,所以才阻止了这个极刑的执行,并且重要的是也把Truth告诉了这个被赦免了女人:你是有罪的,赦免你并不是你的罪没有关系,而是mercy,唯一要求就是不要再犯罪了。
这个故事诠释了为什么神告诉我们mercy和truth met together诗篇85:10.
以前我看到路上要钱的homeless,就情不自禁会动怜悯之心😭给他们一些钱。后来才明白,光有mercy没有truth是没有意义的。他们这些人很多都会拿了钱立马去买烟酒🤠甚至吸毒💀。两个主内姐妹十几年来帮助那些homeless和怀孕的少女在homeless shelter, 更重要的是帮他们知道自己的能力,使他们能自食其力💪,有更好的未来。这才是真正的mercy( 慈悲怜悯 met truth)。所以一个字很难把圣经里的这个truth翻译出来哈🧐。

想来想去,truth在这里也许翻译成“真相”比较贴切一些?

丁师母分享:
耶稣说:我就是道路、真理、生命。    这个是非常重要的,也就是说 Truth 就是耶稣,就是真理!可以憐憫,可以慈爱,可以饶恕……但是其中都一定要有真理……耶稣表彰真理,凡事都要有耶稣在里面,为准則,为標準!

No comments:

Post a Comment